Sosem voltunk jók az üdvözlő-szövegek írásában, úgyhogy ne számítsatok semmi Fitzgeraldi-tökéletességgel megírt köszöntőre, csak egy egyszerű kis leírásra, az oldal funkciójával kapcsolatban:
Hola, Ciao, Tchüss, Bonjur... a világ minden nyelvén Helló! minden kedves idetévedő érdeklődőnek! Ez a kis mellékoldal azért jött létre, hogy a Breakingdishes elnevezésű kis portál egyre növő és növő dalszövegfordítás-szekciója kicsit rendezettebb formát ölthessen. Ide pakoljuk az unalmunkban lefordítgatott szövegeket, hogy ha esetleg valaki nem értene olyan jól angolul, vagy jobban szereti a magyar verzióban olvasni, hogy mit is magyaráz neki az adott előadó, egy adott dalban. Természetesen nem mindig sikerül tökéletesen a fordítás, így az esetleg előforduló félrefordításokért és elgépelésekért előre is elnézést kérnénk.
neon lights.
Ebben a kis részben, általában hetente változtatva, a két szerkesztő adott kedvenc dalának az eredeti szöveges változatát találhatjátok, aminek a magyar változata a videó változtatása után fel is került az oldalra.
» mandy Halsey - Colors
{magyar szöveg}
» Reni Demi Lovato - Made In The USA
{magyar szöveg}
diary of jane.
A főoldalt nem akarjuk minden egyes apró kis fordítás miatt, pár soros posztokkal rondítani, így a kisebb frissítéseket ide fogjuk írni, természetesen belinkelve!
Hát... helló! Ugyanúgy, ahogyan a BreakingDishes, úgy a lap dalszöveges aloldala is megújjult. Őszintén, nekem ez a külső jobban tetszik, mint ami a fő oldalra került. Sokkal letisztultabb, egyszerűbb és sokkal inkább az én stílusom. A kinézet sztárja az egyik hatalmas kedvencem, Lana Del Rey lett. Színvilágában nem igazán őszies, de nem is arra a vonalra mentem rá - hanem sokkal inkább arra, amilyenek Lana dalai is: sötét, szomorkás hangulatúak, de mégis az egyediségével és a szövegével visz bele valami kis színt, ami feldobja az egész összhangot... értitek. Nemsokára újra nekilátok a dalszövegek feltöltésének, hiszen a szerkesztésben kihagyott idő alatt rengeteget fordítottam. Puszii nektek!
Hellószia, mindenki! Egy hirtelen ötlettől vezérelve ezennel megnyitnám a Breakingdishes.Gportal.Hu saját dalszöveges aloldalát. Aki legalább egyszer is körülnézett a BD-n, az észrevehette, hogy Reni is. és én - mandy - is előszeretettel fordítgatjuk a kedvenc dalaink, illetve a Ti kedvenc dalaitok szövegeit - ennek köszönhetően elég tetemes mennyiségű fordítás jött össze az oldalon, de balfaszságom tökéletesen bizonyítva véletlenül töröltem a modult, ahová az évek során a dalszövegeket linkelgettük. Igazából kerülni akartam a nagyobb munkát ezzel az oldallal, de rájöttem, hogy hosszabb távon megéri megcsinálni ezt az aloldalt. Ezért elkezdtem átpakolgatni a BD-ről az eddigi fordításokat, készítettem egy kinézetet - ami, valljuk be, eléggé élénkre és színesre sikeredett, köszönhetően az örök kedvencemnek, a mostanában eléggé színes megjelenésű Demi Lovatonak. -. Lassan, de biztosan haladok az oldallal, holnap szerintem már minden apróság fent lesz. Puszillak titeket, gyerkőcök!
Rend a lelke mindennek - na, hát mi nem igazán vagyunk hívei ennek a mondásnak, de azért mégis ügyesen rendszereztük Nektek az oldalon található fordításokat, könnyen kiismerhető és átlátható listákban. Jó keresgélést!
Ez az a hely, ahol pár szóban - vagy akár több üzenetben is - leírhatod a véleményedet, meglátásaidat, észrevételeidet, de akár kérhetsz is akármilyen fordítást is. Egyetlen egy kérésünk van csupán - maradjunk kultúrált határokon belül, bármi is legyen a panasz. Danke!
fortune teller.
Itt olvasható az a lista, ami a közeljövőben várhatóan "leleplezésre" kerül az oldal hasábjain belül. A kiírt információk vagy tervben vannak, vagy már munkálatok alatt, de belátható időhatár sosincs.